top of page

實用生活英文:“我一定要剪到我要的髮型!” (男士剪髮篇)



隨著英國在四月份第二階段的解封,理髮廳也開始營業,大家的頭髮是否已經長到肆無忌憚?都迫不及待想要去剪個清爽帥氣的髮型。但是,各位廣大的男士們,不知道大家在英美國家剪頭髮時,會不會遇到以下問題:看到一間很潮的男士理髮店(Barber shop)很開心地踏了進去,結果一進去理髮師(barber)問你想要怎麼剪,你突然想不起來任何單字來幫助你表達你想要剪的髮型,只好支支吾吾加上比手畫腳,或是直接拿圖片給髮型師參考。幸運的話,你能剪到自己理想的髮型;但更多時候常常都因為溝通上面的誤解讓自己頂著一顆有點悲劇的頭髮。來,谷燈堡英語在這一篇文章,將會跟各位男性朋友們一起探討在剪頭髮時,我們可以用哪些單字與片語、甚至是髮型界的術語,來更精準形容自己究竟要剪什麼髮型,讓這樣的憾事不再發生(講的好嚴重)!


1. Yes, size matters!

男生常見的髮型不外乎就是兩邊會剃短,那這個時候怎麼說呢?千萬不要講I want to shave my head. 呀!因為很有可能你的頭髮會直接被剃光光!

你可以這麼說:I’d like it short at the sides, please.


但重點來了,這時候理髮師可能就會接著問你說,那你要多短(How short?)或是他們有時候會直接問你說: Which number?或Which grade?


這時你心裡一定會充滿各種問號,「什麼number?」、「什麼grade?」「是在問我幾年級嗎?」不是!其實這邊的number跟grade指的都是由電動剃刀剃出來的「頭髪長度」,其實也就是我們在中文常常講的「幾分頭」,是不是立刻變得超級台灣味!下面是幾個常用的尺寸,提供給大家參考:

§ Grade 1 (3mm)

§ Grade 2 (6mm)

§ Grade 3 (9mm)

§ Grade 4 (12mm)

因此,假如你想要剪「三分頭」就是Grade 3 (9 mm),你可以直接說:A grade 3, please. 就可以囉!


2. 是小孩才要選擇!

有時候,在頭髮兩邊或是頭髮後面,會有想要漸層的感覺,因此單講一個number好像也不太對,同時講兩個number又覺得怪怪的。這時候我們可以用taper這個單字喔!taper其實就跟fade的意思很像,都是在講一種漸層感。假如後腦勺那邊想要有漸層感,你可以直接跟他說:Tapered at the back, please. 然後再多補充要從幾號漸層到幾號就可以囉!另外補充一個用法:skin fade/ skin taper,就是漸層短到看到皮膚啦!


3. 髮型一把抓

有的時候你也可以直接跟髮型師你要講什麼種類的髮型,是個簡單快速的溝通方式!谷燈堡英語嚴選了幾個時下流行的男士髮型(一秒變成Vogue雜誌),一起來跟大家討論這些髮型在英文如何表達!


Source: Pinterest


Undercut 油頭

Undercut可說是歐美型男必備的髮型之一,這種兩邊剃短保留上面(top)頭髮的造型就是其實就是所謂的「油頭」!所以下次想要跟髮型師說你要剪油頭,不要再說oil head啦!當然除了經典油頭(Classic Undercut)之外,其他的變化還有很多,像是整個頭髮往後梳的油頭(slicked Back Undercut),往側梳的油頭(Side Swept Undercut)還有最近也很夯的「渣男頭」(Scumbag Boogie),都是在基本油頭之外的變化喔!



Source: Pinterest


Buzz Cut 平頭

這種髮型應該不用多講,就是各位男士在當兵都需要剪的阿兵哥頭。但近幾年歐美也開始流行起這種極短髮,當然至於要多短,你就需要跟髮型師說你要的number就可以囉!假如你要接近到「光頭」的地步,你也可以直接說skinhead。然而這個詞有他深遠的歷史脈絡,源自於1960年代倫敦勞工階層(working class)的次文化,當時頂著Skinhead的這群人,被稱為「光頭黨」,有點像是幫派小混混,代表的是一種反動、反叛、甚至是極右派的種族歧視份子。這個風潮甚至還延燒到其他國家,像是美國、澳洲以及德國。雖然現在這個詞已經不再這麼具有政治性,但是假如怕造成誤會,還是可以避免喔(註1)!另外還有一個跟Buzz Cut很雷同,但長度又稍微長一點,稱作Crew Cut!這髮型最初十分流行於美國常春藤名校(Ivy Leagues)裡頭,因此這種髮型又被稱為「常春藤頭」(the Ivy League haircut)喔(感覺綠綠的)


Source: Pinterest


French Crop 呆瓜頭

這種髮型應該是在台灣最廣為流行的髮型之一。特點就是周圍兩邊剃短,上面瀏海(fringe/ bangs)留長:I’d like it longer on top, please.


因此根據瀏海長度不同就可以有不同變化!假如瀏海長到會蓋住額頭的那種髮型又可以稱為「凱薩頭」(Caesar Cut)喔!



Source: Pinterest


當然除了上述這三種,還有更多髮型,像是:Comb Over、Pompadour、Quiff、Spiky Hair等。有興趣的朋友們,不妨可以多參考英文的時尚網站,除了可以多知道最近流行趨勢,還能從中順便學習英文喔!也歡迎大家在下方留言自己最喜歡哪一種髮型?或是在剪頭髮時有沒有遇過什麼問題呢?




註一:關於Skinheads更深入的探討可以參考:Racist Skinheads: Understanding the Threat

29,544 次查看0 則留言

最新文章

查看全部
bottom of page